表演艺术家病逝「牛暖」

互联网 2023-07-04 14:17:08

今天神州网小怡分享表演艺术家病逝「牛暖」一文,希望对您有帮助。

最近被一档《朗读者》吸引了目光,痴迷到忘记了看《三生三世》的大结局,要知道这部剧是小编从年初追到现在,几乎一天都没落下,却独独错过了大结局。不过却没有半分遗憾,因为这个节目值得我这样“牺牲”。

这个节目看似只是嘉宾上台朗读,跟我们小时候被老师要求有感情地朗读课文是一样的,但它却能无声无息地打动你的心弦。就像第一期节目中的老艺术家许渊冲,翻译了中外名著数千本,还把古诗词也翻译成了英文、发文,向全世界输送了我大中华的文化瑰宝。

而如今的许渊冲老人家已经96岁了,早在2007年就被医生宣布说只剩下7年的时间,但老人却该干什么就干什么,甚至干得更出色,2014年,就在医生宣布的“死期”,许渊冲老人家获得了翻译界的最高奖项,也是亚洲获此殊荣的第一人。谈到自己患癌的那一份淡然,也是他历经过风雨后的无所谓。

看着老人96岁还对生活这么饱含热情,提起往事热泪盈眶,说到翻译侃侃而谈,虽然说话有些吐词有些不清楚了,但说起英文来,流利地让不少年轻人羞愧。这大概是老艺术家们坚持一辈子的动力——做自己喜爱的事情,不做到最后一天决不罢休!

老人家念得一口流利的英文

老人家大半辈子如一日对工作的热爱和热忱,真值得我们学习。

而第二期的这位老艺术家,真的很牛,从上世纪至今,配了不少国外老电影的译音。当然,能从上世纪拼搏到现在,也是一件了不得的事情。更何况这位老艺术家还是个奋斗者,从80年代初一直奋斗到今天,活到了今天,他就是乔榛。

乔榛,曾担任《魂断蓝桥》 、《叶塞尼娅》、《美人计》、《生死恋》、《红衣主教》、《寅次郎的故事》、《安娜·卡列尼娜》等二百余部译制片的主要配音演员。

还担任过《坎贝尔王国》、《罗宾汉》、《湖畔奏鸣曲》、《三十九级台阶》等十余部译制片导演。是个集演员和导演于一身的有才之士。

第二期节目请到了乔榛,讲述了他的经历,讲述了陪伴了他一生最长的一句话就是“一个人并不是生来要被打败的,你尽可以把他消灭掉,可就是打不败他”,也代表了他漫长和死神对抗的一生。

7次和死神擦肩而过,四次患癌,又一次甚至是骨转移,一个月里心梗和脑梗一块儿来,这一次一次地在鬼门关里徘徊,如果不是乔榛老人家的老伴在他身后一直支持他,他可能早就要走好几回了。

所以说,一个成功的男人背后会有一个女人,而且是一个坚强的女人,如果这个女人不够坚强,怎么能一次又一次在死神手里抢回了自己的丈夫?

于是,乔榛老人家和夫人唐国妹一块读了《我愿是激流》,夫妻两半个世纪的默契,让人真的是被暖哭了。如果不是一辈子的相守,一辈子的相爱,给彼此一份“一生只爱一人”的乐维斯式爱情,怎么会有这么感人的一幕呢?